Sworn Translation Office
Specialized and Technical
Allintellect
Immerse in Communication Intellect
Sworn Translations
Legal Translations
Medical Translations
Educational Translations
Tłumaczenia Techniczne
Tłumaczenia IT
Tłumaczenia stron www
Tłumaczenia Projektowe
Tłumaczenia Specjalistyczne
Tłumaczenia Reklamowe,
Tłumaczenia Naukowe
Tłumaczenia Ustne Symultaniczne
Tłumaczenia Ustne Konsekutywne
The Translation Agency invites you to cooperate in the field of language translations.
Szybko dostarczamy wysokiej jakości tłumaczenia oraz jesteśmy przystępni cenowo, co pozwala Naszym Klientom niezawodnie rozszerzać w międzyczasie swoje usługi na wiele innych obszarów w ramach swojego zaplanowanego budżetu indywidualnego lub projektowego podczas gdy my zajmujemy się kompleksowo komunikacją językową i usługami tłumaczeniowymi.
Stawiamy na tłumaczenia poprawne kulturowo.
Jakiego rodzaju tłumaczenia potrzebujesz?
Tłumaczenia ustne
Potrzebujesz tłumacza, który pomoże Tobie podczas międzynarodowego wydarzenia, szkolenia pracowników lub podczas wizyty w urzędzie gminy? Niezależnie od języka i miejsca wykonywania tłumaczenia ustnego, nasza Kancelaria zapewni Tobie wymagane wsparcie językowe.
Tłumaczenie pisemne
Potrzebujesz przetłumaczyć dokumentację firmową, stronę internetową, czy katalog produktów, czy dokumentację edukacyjną? Nasza Kancelaria wykona tłumaczenie w uzgodnionym terminie oraz zapewni wykonawców odpowiednich dla Twojego projektu w danym języku i danej specjalizacji.
Specjalizujemy się głównie w językach:
Specjalizujemy się głównie w językach:
Szybka ścieżka współpracy w zakresie tłumaczeń pisemnych w 4 standardowych etapach:
Klient przesyła dokument (plik lub skan) na adres: translations@allintellect.pl
Klient otrzymuje emailem bezpłatną wycenę do akceptacji oraz ewentualnej negocjacji.
Klient potwierdza zlecenie emailem i zleca usługę do realizacji. Jednocześnie otrzymuje FV za usługę tłumaczeniową z prośbą o jej uregulowanie.
Klient otrzymuje gotowe tłumaczenie na adres mailowy.
Przekazywanie tłumaczeń do wyboru / należy określić na początku współpracy oraz w zależności od charakteru tłumaczenia:
1. Osobiście – w siedzibie Kancelarii lub w siedzibie Klienta
2. Pocztą elektroniczną, a gotowe tłumaczenie prześlemy zapisane w pliku elektronicznym lub na życzenie Klienta w postaci pliku do wydruku
3. Tradycyjną pocztą lub Kurierem (przesyłka zawsze ubezpieczona)
- Prosimy o kontakt, w celu przygotowania bezpłatnej wyceny
- Wszystkie przysłane materiały podlegają klauzuli poufności.
- Tłumaczymy w trybie standardowym, przyśpieszonym oraz express
- Czas tłumaczenia zależy od kombinacji tłumaczonych języków, rodzaju tekstu i liczby stron do przetłumaczenia.
Bonus w cenie od 10 – 30% dla Klientów poleconych przez naszego Partnera
Standardowo w ciągu 45 minut otrzymają Państwo propozycję wyceny tłumaczenia wraz z informacją o możliwym terminie realizacji. Wycena tłumaczenia zawsze jest wykonywana bezpłatnie i nie zobowiązuje do złożenia zlecenia.
Poznaj korzyści płynące ze stałej współpracy z Kancelarią Tłumaczeń Allintellect
Klientom podejmującym długoterminową współpracę przydzielamy dedykowany zespół, który zapewnia pełną spójność tłumaczonych tekstów.
Ponadto naszym stałym klientom gwarantujemy preferencyjne warunki rozliczeń oraz pierwszeństwo w tłumaczeniach ekspresowych.
To dlatego 80% naszych klientów od lat powierza nam swoje sprawy.
O nas
Jesteśmy nastawieni na rozwiązania
Nasz zespół
Starannie dobrany kameralny zespół tłumaczy i korektorów, posiadających stosowną praktykę zawodową, tworzy SERCE Kancelarii i stanowi gwarancję najwyższej jakości. Jesteśmy oddanym i entuzjastycznie nastawionym Zespołem ekspertów językowych, którzy świadczą profesjonalne tłumaczenia dla Klientów krajowych oraz zagranicznych. Nasi certyfikowani tłumacze, lingwiści oraz korektorzy dbają o to, aby tekst, który otrzyma Klient, nie zawierał błędów językowych. Często są rodzimymi użytkownikami języka docelowego i posiadają doświadczenie w określonych branżach. Kładziemy nacisk na przystępne ceny i szybki czas realizacji każdego naszego zlecenia. Oferujemy kompleksowe usługi tłumaczeniowe zoptymalizowane za każdym razem do Naszych Klientów o różnych wymaganiach, z różnych branż oraz z różnych kultur organizacyjnych. Wiemy, że najsilniejsze partnerstwa opierają się na zaufaniu dlatego zapewniamy bardzo przejrzyste warunki współpracy jak najtrafniej dopasowane do potrzeb oraz oczekiwań naszych Klientów.
Właściciel Kancelarii, Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego od 1999 roku, Członek TEPIS Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, Członek Zarządu Mazowieckiego Koła PT TEPIS, Psycholog Biznesu, Wykładowca na Uniwersytecie SWPS w Warszawie.
Manager Operacyjny, Koordynator Projektów Szkoleniowych
Kierownik Biura, Koordynator Projektów Tłumaczeniowych
Kierownik ds. Personalnych, Specjalista ds. Kluczowych Klientów.
Koordynator Projektów Tłumaczeniowych, Tłumacz Języka Hiszpańskiego
Koordynator Rozwiązań Kreatywnych, Specjalista ds. Social Media
Specjalista ds. administracyjno-biurowych
Nasza misja
Misją Kancelarii Tłumaczeń Allintellect jest wspieranie Klientów, biznesowych oraz Klientów indywidualnych poprzez świadczenie wysokiej jakości usług tłumaczeniowych
Fundamentem tworzenia i rozwoju firmy Allintellect Sp. z o.o. są etyczne i moralne zasady.
Nasza wizja
Szeroki wachlarz inspirujących i motywujących Klientów, budowanie relacji opartych na dialogu Kancelarii z Klientem, wspieranie wzajemnej kreatywności, łamanie schematów, nieszablonowe podejście do rozwoju firmy, dzielenie się doświadczeniem z branżą.
Najwyższa jakość usług Allintellect Sp. z o.o ma zadawalać najbardziej wymagających Klientów.
Poznaj nasze wartości
Wyznajemy zasady wzajemnego poszanowania, koncentrujemy się na zapewnieniu korzyści obecnym i potencjalnym Klientom.
Zarażanie pasją i motywacją
Wdrażanie innowacyjnych rozwiązań
Dynamiczny rozwój
Tłumaczenia z języka obcego na język obcy w następujących parach językowych.
Aktualnie dostępne kierunki tłumaczeniowe to:
angielski – polski
niemiecki – polski
ukraiński – polski
angielski – francuski
angielski – niemiecki
ukraiński – angielski
chiński – angielski
niderlandzki – angielski
szwedzki – angielski
chorwacki – angielski
koreański -angielski
STANDARDOWY CENNIK
Tłumaczenia pisemne – I grupa (angielski, niemiecki)*
STANDARDOWY CENNIK
Tłumaczenia pisemne – I grupa (angielski, niemiecki)*
TŁUMACZENIA Przysięgłe - 1 STRONA = 1125 ZNAKÓW ZE SPACJAMI
na język polski | na język ang/niem | |
TŁUMACZENIE STANDARDOWE | od 40 zł | 45 zł |
TŁUMACZENIE SPECJALISTYCZNE | od 45 zł | 50 zł |
STRONA DODATKOWEJ KOPII TŁUMACZENIA | od 5 zł | 5 zł |
SPRAWDZENIE I POŚWIADCZENIE
GOTOWEGO TŁUMACZENIA |
od 15 zł | 20 zł |
TŁUMACZENIA NIEUWIERZYTELNIONE - 1 STRONA = 1600 ZNAKÓW ZE SPACJAMI
na język polski | na język ang/ niem | |
TŁUMACZENIE STANDARDOWE | od 35 zł | 40 zł |
TŁUMACZENIE SPECJALISTYCZNE | od 40 zł | 45 zł |
TŁUMACZENIA USTNE
CENA ZA KAŻDĄ ROZPOCZĘTĄ GODZINĘ |
CENA ZA PRACĘ W NOCY (22.00 – 6.00) I DNI WOLNE OD PRACY |
od 150 zł | od 200 zł |
TRYBY USŁUG TŁUMACZENIOWYCH
TRYB ZWYKŁY
(do 5 stron dziennie, odbiór tłumaczenia po 2-3 dniach roboczych) |
plus 0% |
TRYB PRZYŚPIESZONY
(do 7 stron dziennie, odbiór tłumaczenia po 24-48 godz. w dni robocze) |
plus 25 % |
TRYB EKSPRESS
(do 10 stron dziennie, odbiór tłumaczenia w tym samym dniu roboczym lub rano następnego dnia) |
plus 50 % |
- wszystkie podane ceny są cenami brutto
- możliwy dojazd na terenie Warszawy
- przy większych zleceniach możliwość negocjacji ceny
- RABATY dla stałych Klientów
CENNIK dla Pozostałych Języków
standardowy
na język polski
od 47 zł
na język obcy
od 57 zł
tłumaczenia przysięgłe od 69 zł
_________________________________________________________________________
Tłumaczenia pisemne – III grupa (duński, fiński, norweski, szwedzki, niderlandzki, serbski, chorwacki, macedoński) *
standardowy
na język polski
od 73 zł
na język obcy
od 87 zł
tłumaczenia przysięgłe od 88 zł
- wszystkie podane ceny są cenami brutto
- możliwy dojazd na terenie Warszawy
- przy większych zleceniach możliwość negocjacji ceny
- RABATY dla stałych Klientów oraz Partnerów w ramach umowy Partnerskiej
Tłumaczenie zwykłe a tłumaczenie przysięgłe
Tekst do tłumaczenia przysięgłego powinien zostać przekazany w oryginale.
Jeśli zostanie przesłany pocztą elektroniczną, tłumacz przysięgły umieści w tłumaczeniu adnotację, że zostało ono wykonane na podstawie kopii.
Tłumaczenie zostaje przekazane w postaci wydruku, podpisanego przez tłumacza przysięgłego i opieczętowanego okrągłą pieczęcią tłumacza. Tłumaczenie zostaje przekazane w jednym egzemplarzu. Na życzenie Klienta tłumacz tworzy odpis za dodatkową opłatą.
Nasze codzienne zasady współpracy:
Nasze codzienne zasady współpracy:
Uważność na indywidualną potrzebę
Terminowość realizacji
Szybka wycena
Średni czas oczekiwania na wycenę to do 45 min.
Elastyczność i zwinność
Zgodność i kompatybilność z oryginałem
Dostępność i dostarczanie tłumaczenia
ADRES KANCELARII I DO KORESPONDENCJI:
Adres: Aleja Jana Pawła II 22, 00-133 Warszawa
Wieżowiec biurowy Q22 znajdujący się w dzielnicy Śródmieście.
tel: 22 245 38 75
Godziny pracy kancelarii
wtorek: 09:00 – 18:00
środa: 09:00 – 18:00
czwartek: 09:00 – 18:00
piątek: 10:00 – 18:00
Uzyskaj wycenę
Kariera
Jeżeli posiadasz:
- doświadczenie w zawodzie tłumacza lub chcesz je zdobyć jako stażysta
- wykształcenie filologiczne (mile widziane ze specjalizacją tłumaczeniową) lub jesteś w trakcie studiów językowych
- umiejętność pracy zadaniowej
- umiejętność pracy pod presją czasu
Napisz do nas na adres: biuro@allintellect.pl i umów się na rozmowę/spotkanie